Two hearts and a champurria tongue: Thepoetic creation ofAdriana Pinda as communicative morphogenesis of the mapuche kim?n
datacite.alternateIdentifier.citation | ALPHA-REVISTA DE ARTES LETRAS Y FILOSOFIA,Vol.,101-115,2022 | |
datacite.alternateIdentifier.doi | 10.32735/S0718-22012022000551095 | |
datacite.creator | Burdiles, Noelia Figueroa | |
datacite.creator | Verdugo, Demsi Figueroa | |
datacite.date | 2022 | |
datacite.subject.english | Mapuche poetry | |
datacite.subject.english | Champurria | |
datacite.subject.english | Morphogenesis | |
datacite.subject.english | Interculturality | |
datacite.subject.english | Kim?n | |
datacite.title | Two hearts and a champurria tongue: Thepoetic creation ofAdriana Pinda as communicative morphogenesis of the mapuche kim?n | |
dc.date.accessioned | 2023-06-08T15:48:13Z | |
dc.date.available | 2023-06-08T15:48:13Z | |
dc.description.abstract | The mapuche-huilliche poet Adriana Paredes Pinda calls herself 'champurria' as a way to distance herself from the linguistic and cultural purity of both the hegemonic tongue and formal mapudungun. This position, plus the knowledge of the poet as a bearer of the mapuche kimun as a machi, suggest the possibility of understanding her texts as communicative morphogenesis, taking heed of the notion of 'mestizaje' proposed by Gloria Anzaldua, Maria Lugones and Silvia Rivera Cusicanqui. The reading of the machi-poet demands of us a deeper knowledge of the mapuche kimun to understand the worlds created in her morphogenetic trance, as she dislocates both Spanish and Mapudungun on a measureless, unpredictable, intercultural, multiple textual unity. | |
dc.identifier.uri | https://repositoriodigital.uct.cl/handle/10925/5295 | |
dc.language.iso | en | |
dc.publisher | UNIV LOS LAGOS | |
dc.source | ALPHA-REVISTA DE ARTES LETRAS Y FILOSOFIA | |
oaire.resourceType | Article | |
uct.indizacion | AHCI |