La vocal ù en el “Arte” (1765) de Andrés Febrés. Fonología mapuche en la tradición misionero-colonial de la zona chilena

datacite.creatorCancino, Nataly
datacite.date2024
datacite.rightsAcceso Abierto
datacite.subjectAndrés Febrés
datacite.subjectLingüística misionero-colonial
datacite.subjectMapudungun
datacite.subject.englishAndrés Febrés
datacite.subject.englishMissionary-colonial linguistics
datacite.subject.englishMapudungun
datacite.titleLa vocal ù en el “Arte” (1765) de Andrés Febrés. Fonología mapuche en la tradición misionero-colonial de la zona chilena
datacite.title.alternativeVowel ù in the “Arte” (1765) of Andrés Febrés. Mapuche phonology in the missionary-colonial tradition of Chile
dc.date.accessioned2025-03-26T20:55:49Z
dc.date.available2025-03-26T20:55:49Z
dc.description.abstractAndrés Febrés y los demás lingüistas misionero-coloniales se enfren-taron a la dificultad de representar por escrito los sonidos de lenguas que antes desconocían. En este artículo, se toma como objeto de estudio la escritura y la pronunciación de /ɨ/, fonema vocálico central cerrado, en el Arte de Andrés Fe-brés (1765), debido a que este sonido del mapudungun era una novedad para el jesuita y porque su tratamiento historiográfico ha sido diferencial respecto de las vocales del español, lo que lleva a que hasta la actualidad se le conozca como “la sexta vocal mapuche”. El análisis que presentamos tiene una perspectiva compa-rativa con otras obras de la tradición chilena de la época (Havestadt 1777; Valdivia 1606). Concluimos que los tres autores cuentan con recursos, métodos descrip-tivos y fines comunes para el estudio del mapudungun, pero las decisiones parti-culares difieren en la disposición de la materia gramatical (fónica), en la sistema-tización y exposición del sistema fonológico mapuche, y en el tratamiento de /ɨ/.
dc.description.abstractenAndrés Febrés and other missionary-colonial linguists faced the difficult task of representing the sounds of languages previously unknown for them in writing. In this article, the object of study is how the close central un-rounded vowel /ɨ/ is written and pronounced in “El Arte de la lengua general del Reyno de Chile” of Andrés Febrés” (1765). The reason is that this sound of Mapudungun was a novelty for the Jesuit priest, and because its historiogra-phical approach has been different from the vowels of Spanish, being known as “the sixth vowel of Mapudungun” up to the present. This work undertakes a comparative analysis with other grammars of the Chilean tradition from that period (Valdivia, 1606 and Havestadt, 1777). We conclude that the three authors had access to resources, descriptive methods, and common objectives for studying Mapudungun, but they differ in certain decisions like the organi-zation of the grammar (phonic) topics, systematization and the presentation of the phonological system of Mapudungun, and how they addressed the /ɨ/.
dc.identifier.doi10.7770/CUHSO-V34N1-ART699
dc.identifier.issn2452-610X
dc.identifier.urihttps://repositoriodigital.uct.cl/handle/10925/6283
dc.language.isoes
dc.publisherUniversidad Católica de Temuco
dc.rightsObra bajo licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional
dc.sourceCultura, Hombre, Sociedad (CUHSO)
oaire.citationEndPage450
oaire.citationIssue1
oaire.citationStartPage424
oaire.citationTitleCUHSO
oaire.citationVolume34
oaire.resourceTypeArtículo Original
uct.catalogadorbcm
uct.comunidadCiencias Sociales
uct.indizacionISI - Social Science Citation Index
uct.indizacionSCIELO
uct.indizacionREVISTA UCT
uct.indizacionSCOPUS
uct.indizacionLatindex
uct.indizacionDOAJ
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Cancino_La vocal_CUHSO_2024_Vol34n(1)_424-450.pdf
Size:
394.62 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
803 B
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: