La lengua mapuche y sus hablantes en los textos de araucanística clásica

dc.contributor.authorMora Nawrath, Héctor
dc.contributor.authorPayàs Puigarnau, Gertrudis
dc.contributor.authorSambolín Santiago, Aurora
dc.coverageChileen_US
dc.date2020
dc.date.accessioned2022-11-16T16:12:57Z
dc.date.available2022-11-16T16:12:57Z
dc.description1 Este trabajo se enmarca en el proyecto Fondecyt Regular 1170419, titulado “Mediación lingüístico-cultural y castellanización en los ámbitos de contacto mapudungun-castellano derivados del proceso de chilenización de la Araucanía: producción lingüística y etnográfica, administración de justicia y escolarización (1880-1930)”en_US
dc.description.abstractCon los estudios de araucanística en Chile, que se publican en revistas y boletines de las instituciones científicas, emerge hacia fines del siglo XIX una ciencia moderna sobre la cultura de los mapuche y, en particular, sobre su lengua. Ya sea como tema central, es decir, desde una perspectiva filológica, o como vehículo e ilustración de estudios de tipo etnológico y/o etnográfico, en estas publicaciones se registran en mapudungun palabras y ejemplos de uso, traducidos o explicados, así como muestras de literatura oral, transcritas y traducidas. En torno a este corpus ilustrativo se construyen un ideario y unos discursos acerca de la lengua y de sus hablantes. Las prácticas de traducción son centrales en este proceso, y forman parte de los dispositivos de descripción y regulación de la lengua, revelando los conflictos subyacentes a la relación lengua hegemónica-lengua subalterna. En este trabajo indagamos en este corpus ejemplificador a partir de algunos autores que consideramos más influyentes, y que publicaron en las revistas científicas del período 1895-1935, que llamamos de la araucanística clásica. Con una perspectiva lingüístico-traductológica y antropológica, analizamos los discursos sobre la lengua y sus hablantes en ese periodo, que se considera de retroceso del mapudungun hacia espacio intraétnico, y mostramos la complejidad y ambivalencia de posiciones así como algunas implicaciones que estos discursos pueden haber tenido sobre la lengua y sus hablantes.en_US
dc.description.abstract With the Araucanian studies in Chile, which are published in journals and newsletters of scientific institutions, a modern science about the culture of the Mapuche and, in particular, on their language, emerged towards the end of the nineteenth century. Whether as a central theme, that is, from a philological perspective, or as a vehicle and illustration of ethnological and/or ethnographic studies, these publications register in mapudungun words and examples of use, translated or explained, as well as samples of oral literature, transcribed and translated. A thinking and discourse about the language and its speakers is thus built around this illustrative corpus. Translation practices are central to the process, and are part of language description and regulation devices, revealing the conflicts underlying the hegemonic vs subaltern language relationship. In this work we approach some of the authors that we consider most influential, and who published in the scientific journals of the period 1895-1935, which we call of classical araucanian studies. From alinguistic-translational and anthropological perspective, we analyze the discourses about the language and its speakers in that period, in which mapudungun is considered to recede to intraethnic areas, and show the complexity and ambivalence of the authors’ positions as well as some implications these discourses may have had on the language and its speakers themselves.
dc.formatPDFen_US
dc.identifier.citationBoletín de Filología, Vol. 55, N° 1, 117-159, 2020en_US
dc.identifier.doi10.4067/S0718-93032020000100117en_US
dc.identifier.urihttps://repositoriodigital.uct.cl/handle/10925/4859
dc.language.isoesen_US
dc.publisherUniversidad de Chile
dc.rightsObra bajo licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacionalen_US
dc.sourceBoletín de filología (Santiago) Universidad de Chileen_US
dc.subjectCastellanización en la Araucaníaen_US
dc.subjectIdeologías lingüísticasen_US
dc.subjectEstudios araucanosen_US
dc.subjectTraducción etnográficaen_US
dc.titleLa lengua mapuche y sus hablantes en los textos de araucanística clásicaen_US
dc.title.alternativeThe mapuche language and its speakers in the Araucanian studies classical textsen_US
dc.typeArtículo de Revistaen_US
uct.carreraTraducción Inglés - Españolen_US
uct.catalogadorbmcen_US
uct.comunidadCiencias Socialesen_US
uct.facultadFacultad de Ciencias Sociales y Humanidadesen_US
uct.indizacionSCIELOen_US
uct.indizacionLatindex
uct.indizacionScopus
uct.nucleosNúcleo de Investigación en Estudios Interétnicos e Interculturalesen_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Payas_Mora_Sambolin_Lengua_2020.pdf
Size:
516.97 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Artículo Ciencias sociales
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
803 B
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: