The Struggle for the Word in Las ultimas familias by Tomas Guevara: Translating Alterity

Thumbnail
Autor:
Luza, Armando - Samaniego Sastre, Mario
URI:
http://repositoriodigital.uct.cl/handle/10925/2916
Datos de publicación:
LITERATURA-TEORIA HISTORIA CRITICA,Vol.21,167-195,2019
Temas:
translation - ethnography - Mapuche language - 20th century
Collections
Resumen:
The article carries out a critical analysis of the translation of the Mapuche subject's discourse in the ethnographic work Las ultimas familias y costumbres araucanas by Tomas Guevara, a school teacher who has studied the Mapuche people. In this case, the practice of translation contributes to generating representations that uproot and distort the Mapuche people and their culture, in a context marked by the glorification of scientific rationality and of the ideological tenets that guide the project of the republic. The text analyzed is a significant expression of the interaction among diverse cultural matrixes, which helps understand the complex and shattered historicity of a border territory such as the Araucania region.

Recursos relacionados