'As truthful as it is patriotic' : The dispute between Rodolfo Lenz and Manuel Manquilef over translation
'As truthful as it is patriotic' : The dispute between Rodolfo Lenz and Manuel Manquilef over translation
Authors
Payas Puigarnau, Gertrudis
Profesor GuĆa
Authors
Date
Datos de publicaciĆ³n:
10.7770/CUHSO-V25N2-ART994
CUHSO-CULTURA-HOMBRE-SOCIEDAD,Vol.25,83-114,2015
CUHSO-CULTURA-HOMBRE-SOCIEDAD,Vol.25,83-114,2015
Tipo de recurso
Article
Keywords
Materia geogrƔfica
Collections
Abstract
This article will discuss ethnographic discourse in late 19th-early 20th C. Chile from the standpoint of translation studies. The translation thinking and strategies employed by Rodolfo Lenz and Manuel Manquilef will be analyzed and the differences between ethnographic and autoethnographic translation will be explored drawing upon the definition proposed by Pratt (1991). We will suggest implications for the representation of the Mapuche language and culture as well as for the constitution of a narrative on the Mapuche people that might have contributed to a national discourse.